آيات AYAT.ONE
وَجَاوَزۡنَا بِبَنِىۡۤ اِسۡرَاۤءِيۡلَ الۡبَحۡرَ فَاَ تَوۡا عَلٰى قَوۡمٍ يَّعۡكُفُوۡنَ عَلٰٓى اَصۡنَامٍ لَّهُمۡ​ ۚ قَالُوۡا يٰمُوۡسَى اجۡعَلْ لَّـنَاۤ اِلٰهًا كَمَا لَهُمۡ اٰلِهَةٌ​  ؕ قَالَ اِنَّكُمۡ قَوۡمٌ تَجۡهَلُوۡنَ‏ ۝
Wajawazna bibanee isra-eelaalbahra faataw AAala qawmin yaAAkufoona AAalaasnamin lahum qaloo ya moosaijAAal lana ilahan kama lahum alihatunqala innakum qawmun tajhaloon
And We took the Children of Israel across the sea; then they came upon a people intent in devotion to some idols of theirs. They the Children of Israel said, "O Moses, make for us a god just as they have gods." He said, "Indeed, you are a people behaving ignorantly.

Tadabbur (Reflection)

Theme of the Ayat

The Historical Lapse: The Children of Israel immediately request a physical idol.

The Insight

Immediately after inheriting the land, they requested Musa to create a god for them like the idols of the people they found. **Beware of spiritual regression.** Even after witnessing decisive miracles, people can quickly regress to past spiritual errors and traditions.